본문 바로가기

리뷰

우리가 모르고 쓰는 일상용어 중 일본의 잔재가 무척 많네요.. 정리해보았습니다.

336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

우리의 일상상활에서 사용되던 일본의 잔재가 무척이나 많습니다.

그중에 일상언어에 대해 정리해 보았는데요

정리하면서도 깜짝깜짝 놀랐네요

무척이나 많은 부분이 있었더군요

하나씩 보면서

이제부터 나부터라도 고쳐야겠다는 생각이 드는 군요~

 

아마 여러분들도 많이 놀라실듯

한번 알아볼까요?

 

0123456789101112131415

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

가봉(假縫,ねかりぬい) → 시침질

가처분(假處分,ねかりしよふん) → 임시처분

각서(覺書,おぼえがきね) → 다짐글, 약정서

견습(見習,みならい) → 수습

견적(見積,みつもり) → 어림셈, 추산

견출지(見出紙,みだし紙) → 찾음표

계주(繼走,はいそう) → 이어달리기

고수부지(高水敷地,しきち) → 둔치, 강턱

고지(告知,こくち) → 알림, 통지

고참(古參,こさん) → 선임자

공임(工賃,こうちん) → 품삯

공장도가격(工場渡價格,こうじようわたしかかく) → 공장

구좌(口座,こうざ) → 계좌

기라성(綺羅星,きら星) → 빛나는 별

기중(忌中,きちゆう) → 상중(喪中 : ()자의 뜻은 싫어하다,

기합(氣合,きあい) → 혼내기, 벌주기

납기(納期,のうき) → 내는 , 기한

납득(納得,なつとく) → 알아듣다, 이해

낭만(浪漫) → 로망(Romance : ()자는 물결, 파도란 뜻이고,

()자는 넘쳐흐르다. 라는 뜻이다.)

내역(內譯,うちわけ) → 명세

노임(勞賃,るうちん) → 품삯

대금(代金,だいきん) → ,

대절(貸切,かしきり) → 전세

대하(大蝦,おおえび) → 새우

대합실(待合室,まちあいしつ) → 기다리는 , 기다림

매립(埋立,うぬたて) → 메움

매물(賣物,ういもの) → 물건, 팔 것

매상고(賣上高,たか) → 판매액

매점(賣占,かいしぬ) → 사재기

매점(賣店,ばいてん) → 가게

명도(明渡,あけわたし) → 내어줌, 넘겨줌, 비워줌

부지(敷地,しきち) → , 대지

사물함(私物函,しぶつかん) → 개인 물건함, 개인 보관함

생애(生涯,しようかい) → 일생, 평생

세대(世帶,せたい) → 가구,

세면(洗面,せんぬん) → 세수

수당(手當,てあて) → 덤삯, 별급(別給)

수순(手順,てじゆん) → 차례, 순서, 절차

수취인(受取人,うけといにん) → 받는

승강장(昇降場,のりおりば) → 타는

시말서(始末書,しまつよ) → 경위서

식상(食傷,しよくよう) → 싫증남, 물림

18(十八番,じゆうはちばん) → 장기, 애창곡

애매(曖昧,あいまい) → 모호 ("애매모호"라는 말은 "역전 " 같은 중복된 말이다)

역할(役割,やくわり) → 소임, 구실,

오지(奧地,おくち) → 두메, 산골

육교(陸橋,りつきよう) → 구름다리(얼마나 아름다운 낱말인가?)

이서(裏書,うらがき) → 뒷보증, 배서

이조(李朝,りちよう) → 조선(일본이 한국을 멸시하는 의미로 이씨(李氏) 조선

인상(引上,ひきあけ) → 올림

입구(入口,がせまい) → 들머리

입장(立場,たちば) → 처지, 태도, 조건

잔고(殘高,ざんだか) → 나머지, 잔액

전향적(轉向的,まえきてきむ) → 적극적, 발전적, 진취적

절취선(切取線,きりとり線) → 자르는 선

조견표(早見表,はやみひよう) → 보기표, 환산표

지분(持分,もちふん) →

차출(差出,さしだし) → 뽑아냄

체념(諦念,てりねん) → 단념, 포기

촌지(寸志,すんし) → 봉투, 조그만 성의

추월(追越,おりこし) → 앞지르기

축제(祝祭,まつり) → 잔치, 모꼬지, 축전

출산(出産,しゆつちん) → 해산

할증료(割增料,ねりましりよう) → 웃돈

회람(回覽,かりらん) → 돌려보기

 

 

이상 이글찬스 였습니다.